Compared Translations of the meaning of the Quran - 11:102 | |
< 11:103  11:101 > |
11:102 وكذلك اخذ ربك اذا اخذ القرى وهي ظالمة ان اخذه اليم شديد | |
Transliteration | Wakathalika akhthu rabbika itha akhatha alqura wahiya thalimatun inna akhthahu aleemun shadeedun |
Literal | And as/like that (is) your Lord's punishing , if/when He took/punished the villages/urban cities, and (while) it is unjust/oppressive , that His punishing (is) strong (severe). |
Yusuf Ali | Such is the chastisement of thy Lord when He chastises communities in the midst of their wrong: grievous, indeed, and severe is His chastisement. |
Pickthal | Even thus is the grasp of thy Lord when He graspeth the townships while they are doing wrong. Lo! His grasp is painful, very strong. |
Arberry | Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing; surely His seizing is painful, terrible. |
Shakir | And such is the punishment of your Lord when He punishes the towns while they are unjust; surely His punishment is painful, severe. |
Sarwar | Thus was the punishment of your Lord when He punished the unjust people of the towns. The punishment of your Lord is certainly severe. |
Khalifa | Such was the retribution enforced by your Lord when the communities transgressed. Indeed, His retribution is painful, devastating. |
Hilali/Khan | Such is the Seizure of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. Verily, His Seizure is painful, and severe. |
H/K/Saheeh | And thus is the seizure of your Lord when He seizes the cities while they are committing wrong. Indeed, His seizure is painful and severe. |
Malik | Such is the scourge of your Lord when He seizes a sinful town; indeed, His seizure is terrible and painful.[102] |
QXP | Such is the grasp of your Lord's Law of Requital on townships when they run oppressive systems. His grasp is painful, strong. |
Maulana Ali | And such is the punishment of thy Lord, when He punishes the towns while they are iniquitous. Surely His punishment is painful, severe. |
Free Minds | Such is the taking of your Lord when He takes the towns while they are wicked. His taking is painful, severe. |
Qaribullah | Such is the seizing of your Lord, when He seizes the evildoing villages. His seizing is painful, stern. |
George Sale | And thus was the punishment of thy Lord inflicted, when He punished the cities which were unjust; for his punishment is grievous and severe. |
JM Rodwell | Such was thy Lord's grasp when he laid that grasp on the cities that had been wicked. Verily his grasp is afflictive, terrible! |
Asad | And such is thy Sustainer's punishing grasp whenever He takes to task any community that is given to evildoing: verily, His punishing grasp is grievous, severe! |
Add this page to your Favorites
Close |