Compared Translations of the meaning of the Quran - 11:80
Hud - Hud
Verse: 11 : 80

< 11:81   11:79 >



Hud (Hud) 11:80

11:80 قال لو ان لي بكم قوة او اوي الى ركن شديد


TransliterationQala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeedin
LiteralHe said: "If that for me (is) on you power/strength, or I take shelter to a strong corner/strong support."

Yusuf AliHe said: "Would that I had power to suppress you or that I could betake myself to some powerful support."
PickthalHe said: Would that I had strength to resist you or had some strong support (among you)!
Arberry He said, 'O would that I had power against you, or might take refuge in a strong pillar!'
ShakirHe said: Ah! that I had power to suppress you, rather I shall have recourse to a strong support.
SarwarHe said, "Would that I had the power (to overcome you) or could seek strong protection."
KhalifaHe said, "I wish I were strong enough, or had a powerful ally!"
Hilali/KhanHe said: "Would that I had strength (men) to overpower you, or that I could betake myself to some powerful support (to resist you)."
H/K/SaheehHe said, "If only I had against you some power or could take refuge in a strong support."
MalikHe said: "I wish I had power to suppress you or could find some powerful support."[80]
QXPLot exclaimed, "I wish I had the strength to resist you or had some strong support among you."
Maulana AliHe said: Would that I had the power to repel you! -- rather I shall have recourse to a strong support.
Free MindsHe said: "If only I had strength against you, or I could find for myself some powerful support."
Qaribullah He said: 'Would that I were powerful over you, or might take refuge in a strong pillar! '

George SaleHe said, if I had strength sufficient to oppose you, or I could have recourse unto a powerful support; I would certainly do it.
JM RodwellHe said, "Would that I had strength to resist you, or that I could find refuge with some powerful chieftain."

AsadExclaimed [Lot]: "Would that I had the strength to defeat you, or that I could lean upon some mightier support!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site