Compared Translations of the meaning of the Quran - 12:72 | |
< 12:73  12:71 > |
12:72 قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وانا به زعيم | |
Transliteration | Qaloo nafqidu suwaAAa almaliki waliman jaa bihi himlu baAAeerin waana bihi zaAAeemun |
Literal | They said: "We miss/fail to find the king's cup , and to who (E) came with it a (transport) camel's load , and I am with it a leader/grantor." |
Yusuf Ali | They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the reward of) a camel load; I will be bound by it." |
Pickthal | They said: We have lost the king's cup, and he who bringeth it shall have a camel-load, and I (said Joseph) am answerable for it. |
Arberry | They said, 'We are missing the king's goblet. Whoever brings it shall receive a camel's load; that I guarantee.' |
Shakir | They said: We miss the king's drinking cup, and he who shall bring it shall have a camel-load and I am responsible for it. |
Sarwar | They were told, "The King's drinking cup is missing and whoever brings it will receive a camel's load of grain. I promise you that". |
Khalifa | They said, "We lost the king's cup. Anyone who returns it will receive an extra camel-load; I personally guarantee this." |
Hilali/Khan | They said: "We have missed the (golden) bowl of the king and for him who produces it is (the reward of) a camel load; I will be bound by it." |
H/K/Saheeh | They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it." |
Malik | The royal servants said: "We have lost the King’s drinking cup. (The leader of the royal servants added) and the one who brings it, will be awarded a camel-load of corn, I guarantee it."[72] |
QXP | They said, "We have lost the King's cup, and whoever produces it shall have an extra camel-load, and I (the chief royal servant) guarantee that." |
Maulana Ali | They said: We miss the king’s drinking-cup, and he who brings it shall have a camel-load, and I m responsible for it. |
Free Minds | He said: "We are missing the measuring bowl of the King, and for whomever can produce it, we will give a camel's load, and I will be bound by this." |
Qaribullah | 'We are missing the goblet of the king, ' he replied. 'Whosoever restores it shall have a camelload, that I guarantee. ' |
George Sale | They answered, we miss the prince's cup: And unto him who shall produce it, shall be given a camel's load of corn; and I will be surety for the same. |
JM Rodwell | We miss, said they, "the prince's cup. For him who shall restore it, a camel's load of corn! I pledge myself for it." |
Asad | They answered: "We miss the King's goblet; and he who produces it shall receive a camel-load [of grain as reward]!" And [the herald added:] "I pledge myself to this [promise]!" |
Add this page to your Favorites
Close |