Compared Translations of the meaning of the Quran - 16:104
an-Nahl - The Bee
Verse: 16 : 104

< 16:105   16:103 >



an-Nahl (The Bee) 16:104

16:104 ان الذين لايؤمنون بايات الله لايهديهم الله ولهم عذاب اليم


TransliterationInna allatheena la yu/minoona bi-ayati Allahi la yahdeehimu Allahu walahum AAathabun aleemun
LiteralThat those who do not believe with God's verses/evidences/signs, God does not guide them, and for them (is) a painful torture.

Yusuf AliThose who believe not in the Signs of Allah,- Allah will not guide them, and theirs will be a grievous Penalty.
PickthalLo! those who disbelieve the revelations of Allah, Allah guideth them not and theirs will be a painful doom.
Arberry Those that believe not in the signs of God, God will not guide; there awaits them a painful chastisement.
Shakir(As for) those who do not believe in Allah's communications, surely Allah will not guide them, and they shall have a painful punishment.
SarwarGod will not guide those who do not believe in His miracles. They will suffer a painful punishment.
KhalifaSurely, those who do not believe in GOD's revelations, GOD does not guide them. They have incurred a painful retribution.
Hilali/KhanVerily! Those who believe not in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, Allah will not guide them and theirs will be a painful torment.
H/K/SaheehIndeed, those who do not believe in the verses of Allah Allah will not guide them, and for them is a painful punishment.
MalikIn fact, Allah does not show guidance to those who do not believe in His revelations and they will have a painful punishment.[104]
QXPBehold, those who refuse to acknowledge Allah's verses, Allah does not intervene to show them the lighted road, and for them is a painful suffering. ('Ayaatillah' = Divine Revelation = Qur'anic verses = Also implies Allah's Signs in the Book and in the Universe, depending on the context).
Maulana AliThose who believe not in Allah’s messages, Allah guides them not, and for them is a painful chastisement.
Free MindsThose who do not believe in God's revelations, God will not guide them, and they will have a painful retribution.
Qaribullah Those who disbelieve in the verses of Allah, Allah does not guide them for them is a painful punishment.

George SaleMoreover as of those who believe not in the signs of God, God will not direct them, and they shall suffer a painful torment:
JM RodwellAs for those who believe not in the signs of God, God will not guide them, and a sore torment doth await them.

AsadVerily, as for those who will not believe in God's messages, God does not guide them aright; and grievous suffering will be their lot [in the life to come].


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site