Compared Translations of the meaning of the Quran - 17:91 | |
< 17:92  17:90 > |
17:91 او تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الانهار خلالها تفجيرا | |
Transliteration | Aw takoona laka jannatun min nakheelin waAAinabin fatufajjira al-anhara khilalaha tafjeeran |
Literal | Or a treed garden of palm trees and grapes/fruits of the vine be for you, so you cause the rivers/waterways to flow/burst in between and round it flowing/bursting. |
Yusuf Ali | "Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water; |
Pickthal | Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly; |
Arberry | or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it, |
Shakir | Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out. |
Sarwar | or you (show) us that you have your own garden of palm trees and vines with flowing streams therein, |
Khalifa | "Or unless you own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it. |
Hilali/Khan | "Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly; |
H/K/Saheeh | Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance] |
Malik | or until a garden of date-palms and grapes be created for you and you cause rivers to flow in it;[91] |
QXP | "Or you have a garden of date palms and grapes vines and cause rivers to gush forth in their midst." |
Maulana Ali | Or thou have a garden of palms and grapes in the midst of which thou cause rivers to flow forth abundantly, |
Free Minds | "Or that you have a garden of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it." |
Qaribullah | or, until you own a garden of palms and vines and cause rivers to gush forth with abundant water in them; |
George Sale | or thou have a garden of palm-trees and vines, and thou cause rivers to spring forth from the midst thereof in abundance; |
JM Rodwell | Or, till thou have a garden of palm-trees and grapes, and thou cause forth- gushing rivers to gush forth in its midst; |
Asad | or thou have a garden of date-palms and vines and cause rivers to gush forth in their midst in a sudden rush, |
Add this page to your Favorites
Close |