Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:52
Maryam - Mary
Verse: 19 : 52

< 19:53   19:51 >



Maryam (Mary) 19:52

19:52 وناديناه من جانب الطورالايمن وقربناه نجيا


TransliterationWanadaynahu min janibi alttoori al-aymani waqarrabnahu najiyyan
LiteralAnd We called him from the mountain's side/direction, the right (side), and We neared/approached him secretly conversing.

Yusuf AliAnd we called him from the right side of Mount (Sinai), and made him draw near to Us, for mystic (converse).
PickthalWe called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
Arberry We called to him from the right side Of the Mount, and We brought him near in communion.
ShakirAnd We called to him from the blessed side of the mountain, and We made him draw nigh, holding communion (with Us).
SarwarWe called him from the right side of Mount Sinai and drew him close for communication.
KhalifaWe called him from the right side of Mount Sinai. We brought him close, to confer with him.
Hilali/KhanAnd We called him from the right side of the Mount, and made him draw near to Us for a talk with him (Moosa (Moses)).
H/K/SaheehAnd We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
MalikWe called him from the right side of Mount Tur and honored him to come closer for exclusive conversation.[52]
QXPWe called and blessed him with Revelation by the Mount Sinai and made him draw near to Us to converse in secret. (Right side of the Mount allegorically indicates blessing).
Maulana AliAnd We called to him from the blessed side of the mountain, and We made him draw nigh in communion.
Free MindsAnd We called him from the right side of the mount, and We brought him close to talk with.
Qaribullah We called out to him from the right side of the mountain, and drew him near in (Divine) conversation.

George SaleAnd We called unto him from the right side of mount Sinai, and caused him to draw near, and to discourse privately with Us.
JM RodwellFrom the right side of the mountain we called to him, and caused him to draw nigh to us for secret conVerse: 19 :

AsadAnd [remember how] We called upon him from the right-hand slope of Mount Sinai's and drew him near [unto Us] in mystic communion,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site