Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:31 | |
< 20:32  20:30 > |
Transliteration | Oshdud bihi azree |
Literal | Strengthen/support with him my power . |
Yusuf Ali | "Add to my strength through him, |
Pickthal | Confirm my strength with him |
Arberry | by him confirm my strength, |
Shakir | Strengthen my back by him, |
Sarwar | to support me. |
Khalifa | "Strengthen me with him. |
Hilali/Khan | "Increase my strength with him, |
H/K/Saheeh | Increase through him my strength |
Malik | Grant me strength through him[31] |
QXP | Strengthen me with him. |
Maulana Ali | Add to my strength by him, |
Free Minds | "So that I may strengthen my resolve through him." |
Qaribullah | By him confirm my strength |
George Sale | Gird up my loins by him, |
JM Rodwell | By him gird up my loins, |
Asad | Add Thou through him to my strength, |
Add this page to your Favorites
Close |