Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:89 | |
< 21:90  21:88 > |
Transliteration | Wazakariyya ith nada rabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheena |
Literal | And Zachary/Zacharias/Zachariah when he called/cried (to) his Lord: "My Lord do not leave me alone , and you are the heirs'/inheritants' best." |
Yusuf Ali | And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors." |
Pickthal | And Zachariah, when he cried unto his Lord: My Lord! Leave me not childless, though Thou art the Best of inheritors. |
Arberry | And Zachariah -- when he called unto his Lord, 'O my Lord, leave me not solitary; though Thou art the best of inheritors.' |
Shakir | And Zakariya, when he cried to his Lord: O my Lord leave me not alone; and Thou art the best of inheritors. |
Sarwar | Zachariah prayed, "Lord, do not leave me alone without offspring, although you are the best heir". |
Khalifa | And Zachariah implored his Lord: "My Lord, do not keep me without an heir, though You are the best inheritor." |
Hilali/Khan | And (remember) Zakariya (Zachariah), when he cried to his Lord: "O My Lord! Leave me not single (childless), though You are the Best of the inheritors." |
H/K/Saheeh | And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors. |
Malik | We also blessed Zakariya, when he prayed to his Lord, "O my Lord! Do not let me remain childless even though You are the best of inheritors.[89] |
QXP | And Zachariah called unto his Lord, O My Sustainer! Leave me not childless! However, I do realize that You will remain when all else has ceased to be! You are the Ultimate of the inheritors. (3:33), (19:5-7). |
Maulana Ali | And Zacharias, when he cried to his Lord: My Lord leave me not alone! and Thou art the Best of inheritors. |
Free Minds | And Zachariah when he called out to his Lord: "My Lord, do not leave me without an heir, and You are the best inheritor." |
Qaribullah | And Zachariah when he called to his Lord saying: 'Lord, do not let me remain by myself; You are the Best of inheritors. ' |
George Sale | And remember Zacharias, when he called upon his Lord, saying, O Lord, leave me not childless: Yet thou art the best heir. |
JM Rodwell | And Zacharias; when he called upon his Lord saying, "O my Lord, leave me not childless: but there is no better heir than Thyself." |
Asad | AND [thus did We deliver] Zachariah when he cried out unto his Sustainer: "O my Sustainer! Leave me not childless! But [even if Thou grant me no bodily heir, I know that] Thou wilt remain when all else has ceased to be!" [Lit., "Thou art the best of inheritors - a phrase explained in note on 15:23. The words interpolated by me between brackets correspond to Zamakhshari's and Razi's interpretation of this phrase. For more detailed references to Zachariah, father of John the Baptist, see 3:37 and 19:2.] |
Add this page to your Favorites
Close |