Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:105
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 105

< 26:106   26:104 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:105

26:105 كذبت قوم نوح المرسلين


TransliterationKaththabat qawmu noohin almursaleena
LiteralNoah's nation denied the messengers.

Yusuf AliThe people of Noah rejected the messengers.
PickthalNoah's folk denied the messengers (of Allah),
Arberry The people of Noah cried lies to the Envoys
ShakirThe people of Nuh rejected the messengers.
SarwarThe people of Noah rejected the Messengerss.
KhalifaThe people of Noah disbelieved the messengers.
Hilali/KhanThe people of Nooh (Noah) belied the Messengers.
H/K/SaheehThe people of Noah denied the messengers
MalikThe people of Noah, also, rejected the Messengers.[105]
QXPThe people of Noah too denied the Messengers.
Maulana AliThe people of Noah rejected the messengers.
Free MindsThe people of Noah disbelieved the messengers.
Qaribullah The nation of Noah, belied their Messengers.

George SaleThe people of Noah accused God's messengers of imposture:
JM RodwellThe people of Noah gainsaid the Apostles,

AsadThe people of Noah [too] gave the lie to [one of God's] message-bearers


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site