Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:151
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 151

< 26:152   26:150 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:151

26:151 ولاتطيعوا امر المسرفين


TransliterationWala tuteeAAoo amra almusrifeena
LiteralAnd do not obey the spoilers'/extravagators' order/command/matter/affair.

Yusuf Ali"And follow not the bidding of those who are extravagant,-
PickthalAnd obey not the command of the prodigal,
Arberry and obey not the commandment of the prodigal
ShakirAnd do not obey the bidding of the extravagant,
SarwarDo not obey the orders of the transgressors
Khalifa"Do not obey the transgressors.
Hilali/Khan"And follow not the command of Al-Musrifoon (i.e. their chiefs, leaders who were polytheists, criminals and sinners),
H/K/SaheehAnd do not obey the order of the transgressors,
MalikDo not follow the bidding of the extravagant,[151]
QXPAnd obey not the command of those who trespass the bounds of justice and equity.
Maulana AliAnd obey not the bidding of the extravagant,
Free Minds"And do not obey the command of the carefree."
Qaribullah Do not obey the order of the wasteful,

George Saleand obey not the command of the transgressors,
JM RodwellAnd obey not the bidding of those who commit excess,

Asadand pay no heed to the counsel of those who are given to excesses -


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site