Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:53
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 53

< 26:54   26:52 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:53

26:53 فارسل فرعون في المدائن حاشرين


TransliterationFaarsala firAAawnu fee almada-ini hashireena
LiteralSo Pharaoh sent in the cities/towns gatherers (who said):

Yusuf AliThen Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,
PickthalThen Pharaoh sent into the cities summoners,
Arberry Then Pharaoh sent among the cities musterers:
ShakirSo Firon sent heralds into the cities;
SarwarThe Pharaoh sent word to all the cities saying,
KhalifaPharaoh sent to the cities callers.
Hilali/KhanThen Firaun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities.
H/K/SaheehThen Pharaoh sent among the cities gatherers
MalikPharoah (Pharaoh) sent heralds to all the cities,[54]
QXPIn the meantime, Pharaoh sent couriers to the cities.
Maulana AliAnd Pharaoh sent heralds into the cities (proclaiming):
Free MindsSo Pharaoh sent gatherers to the cities.
Qaribullah Then Pharaoh sent gatherers to the cities.

George SaleAnd Pharaoh sent officers through the cities to assemble forces, saying,
JM RodwellAnd Pharaoh sent summoners through the cities:-

AsadAnd Pharaoh sent heralds unto all cities,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site