|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  27:48 | |
| < 27:49  27:47 > | 
| Transliteration | Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtin yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona | 
| Literal | And in the city/town were nine groups/tribes corrupting/disordering in the earth/Planet Earth, and they do not correct/repair . | 
| Yusuf Ali | There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform. | 
| Pickthal | And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not. | 
| Arberry | Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right; | 
| Shakir | And there were in the city nine persons who made mischief in the land and did not act aright. | 
| Sarwar | There were nine tribes in the city spreading evil without any reform in the land. | 
| Khalifa | There were nine gangsters in the city who were wicked, and never did anything good. | 
| Hilali/Khan | And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform. | 
| H/K/Saheeh | And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs]. | 
| Malik | There were nine ringleaders in the city who created mischief in the land and reformed nothing.[48] | 
| QXP | Now there was a gang of nine leaders in the city who spread disorder in the land, and blocked all reform. | 
| Maulana Ali | And there were in the city nine persons who made mischief in the land and did not act aright. | 
| Free Minds | And in the city were nine ruffians who were causing corruption in the land, and they were not reforming. | 
| Qaribullah | In the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform. | 
| George Sale | And there were nine men in the city, who acted corruptly in the earth, and behaved not with integrity. | 
| JM Rodwell | And there were in the city nine persons who committed excesses in the land and did not that which is right. | 
| Asad | Now there were in the city nine men who were wont to commit deeds of depravity all over the land, and would not reform; [Or "nine clans", since, in the above context, the term raht is liable to either of these two interpretations. The "city" referred to is evidently the region known as Al-Hijr, in northern Hijaz (cf. surah 7:73). In contrast with the preceding story of the Queen of Sheba's eager way to faith, the stories of the tribe of Thamud and (in verses 54 -58) of Lot's people are meant to call attention to the hostility which a call to righteousness so often evokes in people who are strong but vain, or, alternatively, weak and addicted to senseless passions.] | 
| Add this page to your FavoritesClose |