Compared Translations of the meaning of the Quran - 28:1 | |
| < 28:2  27:93 > |
| Transliteration | Ta-seen-meem |
| Literal | T S M . |
| Yusuf Ali | Ta. Sin. Mim. |
| Pickthal | Ta. Sin. Mim. |
| Arberry | Ta Sin Mim |
| Shakir | Ta sin Mim. |
| Sarwar | Ta. Sin. Mim. |
| Khalifa | T. S. M. |
| Hilali/Khan | TaSeenMeem (These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings) |
| H/K/Saheeh | Ta, Seen, Meem. |
| Malik | Tua Sin M'im.[1] |
| QXP | T.S.M. Toor-e-Sina, Moses. Commandments were given to Moses at Mount Sinai. |
| Maulana Ali | Benignant, Hearing, Knowing God! |
| Free Minds | T'.S.M. |
| Qaribullah | TaSeenMeem. |
| George Sale | T.S.M. |
| JM Rodwell | TA. SIN. MIM. |
| Asad | Ta. Sin. Mim. [See Appendix II.] |
|
Add this page to your Favorites
Close |