Compared Translations of the meaning of the Quran - 29:37 | |
< 29:38  29:36 > |
Transliteration | Fakaththaboohu faakhathat-humu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena |
Literal | So they denied him so the tremble and shake/quake/agitation punished/took them, so they became/became in the morning in their home/country/tribe stuck to the ground dead . |
Yusuf Ali | But they rejected him: Then the mighty Blast seized them, and they lay prostrate in their homes by the morning. |
Pickthal | But they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place. |
Arberry | But they cried lies to him; so the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate. |
Shakir | But they rejected him, so a severe earthquake overtook them, and they became motionless bodies in their abode. |
Sarwar | They rejected him so We jolted them with a violent earthquake and they were left motionless in their houses. |
Khalifa | They disbelieved him and, consequently, the earthquake annihilated them; they were left dead in their homes by morning. |
Hilali/Khan | And they belied him (Shuaib (Shuaib)), so the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their dwellings. |
H/K/Saheeh | But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. |
Malik | But they denied him, so a severe earthquake seized them and by the morning they were lifeless bodies in their own homes.[37] |
QXP | But they denied him. Thereupon a dreadful rainstorm and earthquake overtook them, and morning found them dead, prone in their homes. (26:189). |
Maulana Ali | But they rejected him, so a severe earthquake overtook them and they lay prostrate in their abodes. |
Free Minds | But they denied him, thus the Earthquake took them; they were then left dead in their homes. |
Qaribullah | But they belied him, so the earthquake seized them, and when morning came, they were found fallen crouched in their dwellings, dead. |
George Sale | But they accused him of imposture; wherefore a storm from heaven assailed them, and in the morning they were found in their dwellings dead and prostrate. |
JM Rodwell | But they treated him as an impostor: so an earthquake assailed them; and at morn they were found prostrate and dead in their dwellings. |
Asad | But they gave him the lie. Thereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground. [See note on 7:78 (a passage, which relates to the tribe of Thamud), and note on 7:91.] |
Add this page to your Favorites
Close |