Compared Translations of the meaning of the Quran - 36:16
Ya Sin - Ya Sin, Ya-Seen
Verse: 36 : 16

< 36:17   36:15 >



Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen) 36:16

36:16 قالوا ربنا يعلم انا اليكم لمرسلون


TransliterationQaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona
LiteralThey said: "Our Lord knows, that we are to you sent/messengers (E)."

Yusuf AliThey said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
PickthalThey answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
Arberry They said, 'Our Lord knows we are Envoys unto you;
ShakirThey said: Our Lord knows that we are most surely messengers to you.
SarwarThey said, "Our Lord knows that We are Messengers
KhalifaThey said, "Our Lord knows that we have been sent to you.
Hilali/KhanThe Messengers said: "Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,
H/K/SaheehThey said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
MalikThey said: "Our Lord knows that we have indeed been sent as Messengers towards you[16]
QXPSaid the Messengers, "Our Lord knows that we have been indeed sent to you.
Maulana AliThey said: Our Lord knows that we are surely sent to you.
Free MindsThey said: "Our Lord knows that we have been sent to you."
Qaribullah They said: 'Our Lord knows that we are Messengers to you.

George SaleThe Apostles replied, our Lord knoweth that we are really sent unto you:
JM RodwellThey said, "Our Lord knoweth that we are surely sent unto you;

AsadSaid [the apostles]: "Our Sustainer knows that we have indeed been sent unto you;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site