Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:42 | |
| < 37:43  37:41 > |
| Transliteration | Fawakihu wahum mukramoona |
| Literal | Fruits, and they are honoured. |
| Yusuf Ali | Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity, |
| Pickthal | Fruits. And they will be honoured |
| Arberry | fruits -- and they high-honoured |
| Shakir | Fruits, and they shall be highly honored, |
| Sarwar | and fruits while they are honored. |
| Khalifa | All kinds of fruits. They will be honored. |
| Hilali/Khan | Fruits; and they shall be honoured, |
| H/K/Saheeh | Fruits; and they will be honored |
| Malik | - fruits, and shall be honored[42] |
| QXP | As the fruits of their labor, and they shall be honored. |
| Maulana Ali | Fruits. And they are honoured, |
| Free Minds | Fruits, and they will be honoured. |
| Qaribullah | fruits. And they are receivers of generosity |
| George Sale | namely, delicious fruits: And they shall be honoured: |
| JM Rodwell | Of fruits; and honoured shall they be |
| Asad | as the fruits [of their life on earth]; and honoured shall they be |
|
Add this page to your Favorites
Close |