Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:19
Sad - The Letter Sad
Verse: 38 : 19

< 38:20   38:18 >



Sad (The Letter Sad) 38:19

38:19 والطير محشورة كل له اواب


TransliterationWaalttayra mahshooratan kullun lahu awwabun
LiteralAnd the birds gathered, each/all for him (are) returning .

Yusuf AliAnd the birds gathered (in assemblies): all with him did turn (to Allah).
PickthalAnd the birds assembled; all were turning unto Him.
Arberry and the birds, duly mustered, every one to him reverting;
ShakirAnd the birds gathered together; all joined in singing with him.
SarwarWe made the birds assemble around him in flocks.
KhalifaAlso the birds were committed to serve him; all were obedient to him.
Hilali/KhanAnd (so did) the birds assembled: all with him (Dawood (David)) did turn (to Allah i.e. glorified His Praises).
H/K/SaheehAnd the birds were assembled, all with him repeating [praises].
MalikAnd the birds, too, with all their flocks, join in singing with him.[19]
QXPAnd the nomad riders of the Ta'er Tribe were all obedient to him. (21:79), (27:16), (34:10).
Maulana AliAnd the birds gathered together. All were obedient to him.
Free MindsAnd the birds were gathered; all were obedient to him.
Qaribullah and the birds, too, gathered each obedient to him.

George Saleand also the birds, which gathered themselves together unto him: All of them returned frequently unto him for this purpose.
JM RodwellAnd the birds which flocked to him, and would all return to him oft;

Asadand [likewise] the birds in their assemblies: [See surah 21:79.] [together] they all Would turn again and again unto Him [who had created them].


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site