Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:72 | |
< 38:73  38:71 > |
Transliteration | Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena |
Literal | So if I straightened him, and I blew in him from My Soul/Spirit , so fall/come to him prostrating. |
Yusuf Ali | "When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him." |
Pickthal | And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate, |
Arberry | When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' |
Shakir | So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, then fall down making obeisance to him. |
Sarwar | and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him," |
Khalifa | "Once I design him, and blow into him from My spirit, you shall fall prostrate before him." |
Hilali/Khan | So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him." |
H/K/Saheeh | So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." |
Malik | then when I have fashioned him and breathed of My spirit into him, kneel down and prostrate yourselves before him."[72] |
QXP | And when I have designed him, and breathed into him from My Energy (from the Attribute of Free Will) then be submissive to him." |
Maulana Ali | So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down submitting to him. |
Free Minds | "So when I have evolved him, and breathed into him from My spirit, then you shall submit to him." |
Qaribullah | after I have shaped him and breathed of My spirit (I created) into him, fall down prostrate before him. ' |
George Sale | When I shall have formed him, therefore, and shall have breathed my spirit into him, do ye fall down and worship him. |
JM Rodwell | And when I have formed him and breathed my spirit into him, then worshipping fall down before him." |
Asad | and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall you down before him in prostration!" [See 15:29 and the corresponding note.] |
Add this page to your Favorites
Close |