Compared Translations of the meaning of the Quran - 41:3
Fussilat - Explained in Detail, Revelations Well Expounded
Verse: 41 : 3

< 41:4   41:2 >



Fussilat (Explained in Detail, Revelations Well Expounded) 41:3

41:3 كتاب فصلت اياته قرانا عربيا لقوم يعلمون


TransliterationKitabun fussilat ayatuhu qur-anan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona
LiteralA Book its verses were detailed/explained/clarified, an Arabic Koran to a nation reasoning/comprehending/knowing .

Yusuf AliA Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;-
PickthalA Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,
Arberry A Book whose signs have been distinguished as an Arabic Koran for a people having knowledge,
ShakirA Book of which the verses are made plain, an Arabic Quran for a people who know:
SarwarThe verses of this Book have been fully expounded. It is a reading in the Arabic language for the people of knowledge.
KhalifaA scripture whose verses provide the complete details, in an Arabic Quran, for people who know.
Hilali/KhanA Book whereof the Verses are explained in detail; A Quran in Arabic for people who know.
H/K/SaheehA Book whose verses have been detailed, an Arabic Qurâ an for a people who know,
Malika Book whose verses are well explained, a Qur’an in the Arabic language for people who understand.[3]
QXPA Book whose verses and Messages are clearly explained, a Monograph in Arabic, the eloquent language, for all people who would make use of what they learn. ((7:158), (12:3), (13:37), (14:4), (25:1), (39:28), (41:3), (42:7).
Maulana AliA Book of which the verses are made plain, an Arabic Qur’an for a people who know --
Free MindsA Scripture whose verses are detailed, a Quran in Arabic for a people who know.
Qaribullah A Book, the verses of which are distinguished, an Arabic Koran for a nation who know.

George SaleA book the verses whereof are distinctly explained, an Arabic Koran, for the instruction of people who understand;
JM RodwellA Book whose verses (signs) are MADE PLAIN-an Arabic Koran, for men of knowledge;

Asada divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the Arabic tongue^ for people of [innate] knowledge, [See 12:2 and the corresponding note.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site