Compared Translations of the meaning of the Quran - 43:4 | |
< 43:5  43:3 > |
Transliteration | Wa-innahu fee ommi alkitabi ladayna laAAaliyyun hakeemun |
Literal | And that it truly is in The Books' mother/origin at Us (The Book's origin is at Us), height and mighty (E) ,wise/judicious (full of wisdom). |
Yusuf Ali | And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom. |
Pickthal | And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive. |
Arberry | and behold, it is in the Essence of the Book, with Us; sublime indeed, wise. |
Shakir | And surely it is in the original of the Book with Us, truly elevated, full of wisdom. |
Sarwar | It (the Quran) exists in the original Book with Us which is certainly Most Exalted, full of wisdom and (beyond linguistic structures). |
Khalifa | It is preserved with us in the original master, honorable and full of wisdom. |
Hilali/Khan | And Verily, it (this Quran) is in the Mother of the Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfooz), before Us, indeed Exalted, full of Wisdom. |
H/K/Saheeh | And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom. |
Malik | Surely, it is a transcript of the Mother Book in Our keeping, which is sublime and full of wisdom.[4] |
QXP | And, verily, in the Source of Decrees with Us, it is indeed sublime, decisive. |
Maulana Ali | And it is in the Original of the Book with Us, truly elevated, full of wisdom. |
Free Minds | And it is held honourable and wise in the master record with Us. |
Qaribullah | It is in the Origin of the Book with Us, sublime and wise. |
George Sale | And it is certainly written in the original book, kept with Us, being sublime and full of wisdom. |
JM Rodwell | And it is a transcript of the archetypal Book, kept by us; it is lofty, filled with wisdom, |
Asad | And, verily, [originating as it does] in the source, with Us, of all revelation, [Cf. last clause of 13:39 - "with Him (indahu) is the source (umm) of all revelation". The term umm (lit., "mother") has often the idiomatic connotation of "origin" or "source" (asl), and sometimes - as in 3:7 - of "essence". In the present context, only the former meaning is applicable. See also note on the last verse 22 of surah 85.] it is indeed sublime, full of wisdom. |
Add this page to your Favorites
Close |