Compared Translations of the meaning of the Quran - 44:45 | |
< 44:46  44:44 > |
Transliteration | Kaalmuhli yaghlee fee albutooni |
Literal | As/like the dead's pus/melted metals , (it) boils in the bellies/insides. |
Yusuf Ali | Like molten brass; it will boil in their insides. |
Pickthal | Like molten brass, it seetheth in their bellies |
Arberry | like molten copper, bubbling in the belly |
Shakir | Like dregs of oil; it shall boil in (their) bellies, |
Sarwar | It will be like molted brass which will boil in the bellies |
Khalifa | Like lye, it will boil in the stomachs. |
Hilali/Khan | Like boiling oil, it will boil in the bellies, |
H/K/Saheeh | Like murky oil, it boils within bellies |
Malik | like the boiling of scalding water.[46] |
QXP | Like molten brass will it boil in the belly. |
Maulana Ali | Like molten brass; it seethes in (their) bellies |
Free Minds | Like hot oil, it will boil in the stomachs. |
Qaribullah | Like molten copper boiling in the belly |
George Sale | As the dregs of oil shall it boil in the bellies of the damned, |
JM Rodwell | Like dregs of oil shall it boil up in their bellies, |
Asad | like molten lead will it boil in the belly, |
Add this page to your Favorites
Close |