Compared Translations of the meaning of the Quran - 44:46 | |
< 44:47  44:45 > |
Transliteration | Kaghalyi alhameemi |
Literal | As the hot water's/red hot coal's boiling. |
Yusuf Ali | Like the boiling of scalding water. |
Pickthal | As the seething of boiling water. |
Arberry | as boiling water bubbles. |
Shakir | Like the boiling of hot water. |
Sarwar | like water. |
Khalifa | Like the boiling of hellish drinks. |
Hilali/Khan | Like the boiling of scalding water. |
H/K/Saheeh | Like the boiling of scalding water. |
Malik | A voice will be heard: "Seize him and drag him into the depth of the hell,[47] |
QXP | As the boiling, burning despair. (102:1-2). |
Maulana Ali | Like boiling water. |
Free Minds | Like the boiling of liquid. |
Qaribullah | as the boiling of the hot water. |
George Sale | like the boiling of the hottest water. |
JM Rodwell | Like the boiling of scalding water. |
Asad | like the boiling of burning despair. [For this tropical meaning of the term hamim, see the last note on 6:70.] |
Add this page to your Favorites
Close |