Compared Translations of the meaning of the Quran - 45:29
al-Jathiyah - The Kneeling, Crouching
Verse: 45 : 29

< 45:30   45:28 >



al-Jathiyah (The Kneeling, Crouching) 45:29

45:29 هذا كتابنا ينطق عليكم بالحق انا كنا نستنسخ ماكنتم تعملون


TransliterationHatha kitabuna yantiqu AAalaykum bialhaqqi inna kunna nastansikhu ma kuntum taAAmaloona
LiteralThat (is) Our Book (it) speaks/clarifies on (to) you with the truth , that We, We were transcribing/duplicating/printing what you were making/doing .

Yusuf Ali"This Our Record speaks about you with truth: For We were wont to put on Record all that ye did."
PickthalThis Our Book pronounceth against you with truth. Lo! We have caused (all) that ye did to be recorded.
Arberry This is Our Book, that speaks against you the truth; We have been registering all that you were doing.'
ShakirThis is Our book that speaks against you with justice; surely We wrote what you did,
SarwarThis is Our Book. It will tell you the truth. We have made a copy of all that you have done.
KhalifaThis is our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did.
Hilali/KhanThis Our Record speaks about you with truth. Verily, We were recording what you used to do (i.e. Our angels used to record your deeds).
H/K/SaheehThis, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."
MalikThis book of Ours speaks about you with the truth. Surely We have recorded all your deeds."[29]
QXP"This Our Record tells the truth about you. Behold, We arranged for all your doings to be meticulously recorded.
Maulana AliThis is Our record that speaks against you with truth. Surely We wrote what you did.
Free Minds"This is Our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did."
Qaribullah This is Our Book that speaks with the truth over you. We have recorded all that you were doing. '

George SaleThis our book will speak concerning you with truth: Therein have we written down whatever ye have done.
JM RodwellThis our Book will speak of you with truth: therein have we written down whatever ye have done."

AsadThis Our record speaks of you in all truth: for, verily, We have caused to be recorded all that you ever did!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site