Compared Translations of the meaning of the Quran - 48:23 | |
< 48:24  48:22 > |
Transliteration | Sunnata Allahi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan |
Literal | God's law/manner which had past/expired from before, and you will never/not find for God's law/manner an exchange/replacement . |
Yusuf Ali | (Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah. |
Pickthal | It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change. |
Arberry | the wont of God, as in the past before, and thou shalt never find any changing the wont of God. |
Shakir | Such has been the course of Allah that has indeed run before, and you shall not find a change in Allah's course. |
Sarwar | This is the tradition of God which existed before, and you will never find any change in His tradition. |
Khalifa | Such is GOD's system throughout history, and you will find that GOD's system is unchangeable. |
Hilali/Khan | That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah. |
H/K/Saheeh | [This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change. |
Malik | Such has been the practice of Allah in the past; and you shall find no change in the practice of Allah.[23] |
QXP | This is the Law of Allah which has been in force since older times. And never will you find any change in Allah's Law. ('Sunnatillah' = Allah's Law in practice. 'Kalimatillah' = Allah's Word = Allah's Law in theory (3:139), (17:77), (33:38), (33:62), (35:43), (40:85), (48:23)). |
Maulana Ali | (Such has been) the course of Allah that has run before, and thou wilt not find a change in Allah’s course. |
Free Minds | Such is God's way with those who have passed away before, and you will not find any change in God's way. |
Qaribullah | Such is the way of Allah in days gone by, and you shall find no change in the ways of Allah. |
George Sale | According to the ordinance of God, which hath been put in execution heretofore against opposers of the prophets; for thou shalt not find any change in the ordinance of God. |
JM Rodwell | Such is God's method carried into effect of old; no change canst thou find in God's mode of dealing. |
Asad | such being God's way which has ever obtained in the past - and never wilt thou find any change in God's way! [This reference to "God's way" (sunnat Allah) is twofold: on the one hand, "you are bound to rise high if you are (truly) believers" |
Add this page to your Favorites
Close |