Compared Translations of the meaning of the Quran - 50:19
Qaf - The Letter Qaf
Verse: 50 : 19

< 50:20   50:18 >



Qaf (The Letter Qaf) 50:19

50:19 وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ماكنت منه تحيد


TransliterationWajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu
LiteralAnd the death's/liflessness's intensity/agony came with the truth that (is) what you were from it deviating/turning aside.

Yusuf AliAnd the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
PickthalAnd the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.
Arberry And death's agony comes in truth; that is what thou wast shunning!
ShakirAnd the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.
SarwarThe human being will certainly experience the agony of death
KhalifaFinally, the inevitable coma of death comes; this is what you tried to evade.
Hilali/KhanAnd the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"
H/K/SaheehAnd the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
MalikWhen the agony of death will bring the truth before his eyes, they will say: "This is what you were trying to escape!"[19]
QXPAnd then, the twilight of death brings with it the inevitable truth. "This is the very thing you would rather evade."
Maulana AliAnd the stupor of death comes in truth; that is what thou wouldst shun.
Free MindsAnd the moment of death came in truth: "This is what you have been trying to avoid!"
Qaribullah And when the agony of death comes in truth (they will say): 'This is what you have been trying to avoid! '

George SaleAnd the agony of death shall come in truth: This, O man, is what thou soughtest to avoid.
JM RodwellAnd the stupor of certain death cometh upon him: "This is what thou wouldst have shunned"-

AsadAnd [then,] the twilight of death brings with it the [full] truth [I.e., full insight into one's own self.] - that [very thing, O man,] from which thou wouldst always look away! -


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site