Compared Translations of the meaning of the Quran - 50:26
Qaf - The Letter Qaf
Verse: 50 : 26

< 50:27   50:25 >



Qaf (The Letter Qaf) 50:26

50:26 الذي جعل مع الله الها اخر فالقياه في العذاب الشديد


TransliterationAllathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi
LiteralWho made/put with God another god, so you (B) throw him in the torture, the strong (severe).

Yusuf Ali"Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty."
PickthalWho setteth up another god along with Allah. Do ye twain hurl him to the dreadful doom.
Arberry who set up with God another god; therefore, you twain, cast him into the terrible chastisement.'
ShakirWho sets up another god with Allah, so do cast him into severe chastisement.
Sarwarand an idol worshipper. Throw him into severe torment".
KhalifaHe set up beside GOD another god. Throw him into severe retribution.
Hilali/Khan"Who set up another ilah (god) with Allah, then (both of you) cast him in the severe torment."
H/K/SaheehWho made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
Malikwho set up other gods besides Allah. Throw him into severe punishment."[26]
QXP"Whoever had set up another god along with Allah. Hurl, hurl him in the strong retribution."
Maulana AliWho sets up another god with Allah, so cast him into severe chastisement.
Free MindsThe one who made with God another god. So cast him into the severe retribution.
Qaribullah who has set up with Allah another god. Indeed, you two, cast him into the terrible punishment. '

George Salewho set up another god with the true God; and cast him into a grievous torment.
JM RodwellWho set up other gods with God. Cast ye him into the fierce torment."

Asadwho has set up another deity beside God: [This relates not merely to the veneration of real or imaginary beings or forces to which one ascribes divine qualities, but also to the "worship" of false values and immoral concepts to which people often adhere with an almost religious fervour.] cast him, then, cast him into suffering severe!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site