Compared Translations of the meaning of the Quran - 50:3
Qaf - The Letter Qaf
Verse: 50 : 3

< 50:4   50:2 >



Qaf (The Letter Qaf) 50:3

50:3 ءاذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد


TransliterationA-itha mitna wakunna turaban thalika rajAAun baAAeedun
LiteralIs (it that) if we died and we were dust/earth? That (is) a far/distant return.

Yusuf Ali"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."
PickthalWhen we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
Arberry What, when we are dead and become dust? That is a far returning!'
ShakirWhat! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return.
Sarwarthat after we die and become dust, we shall be brought back to life again. This seems far from reality".
Khalifa"After we die and become dust; this is impossible."
Hilali/Khan"When we are dead and have become dust (shall we be resurrected?) That is a far return."
H/K/SaheehWhen we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
Malikthat after we are dead and have become dust we shall be raised to life again, such a return is far from reason."[3]
QXPWhat! After we have died and become dust? Such a return is a thought far-fetched indeed!"
Maulana AliWhen we die and become dust -- that is a far return.
Free Minds"Can it be that when we are dead and we become dust, that we come back later?"
Qaribullah What, when we are dead and turned to dust? That indeed would be an unlikely return! '

George SaleAfter we shall be dead, and become dust, shall we return to life? This is a return remote from thought.
JM RodwellThey marvel forsooth that one of themselves hath come to them charged with warnings. "This," say the infidels, "is a marvellous thing:

AsadWhy - [how could we be resurrected] after we have died and become mere dust? Such a return seems far-fetched indeed!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site