Compared Translations of the meaning of the Quran - 50:34
Qaf - The Letter Qaf
Verse: 50 : 34

< 50:35   50:33 >



Qaf (The Letter Qaf) 50:34

50:34 ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود


TransliterationOdkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi
LiteralEnter it with safety/security/peace, that (is) the immortality's/eternity's day/time.

Yusuf Ali"Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!"
PickthalEnter it in peace. This is the day of immortality.
Arberry 'Enter it in peace! This is the Day of Eternity.'
ShakirEnter it in peace, that is the day of abiding.
Sarwar(They will be told), "Enter Paradise in peace and, therein, you will live forever".
KhalifaEnter it in peace; this is the Day of Eternity.
Hilali/Khan"Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!"
H/K/SaheehEnter it in peace. This is the Day of Eternity."
MalikAllah will say: "Enter it in peace; this is the Day of Eternal Life!"[34]
QXPEnter this Paradise in Peace! This is the Day of immortality.
Maulana AliEnter it in peace. That is the day of abiding.
Free MindsEnter it in peace. This is the Day of eternal life.
Qaribullah Enter it in peace. This is the Day of Eternity! '

George SaleEnter the same in peace: This is the day of eternity.
JM RodwellEnter it in peace: this is the day of Eternity."

AsadEnter this [paradise] in peace; this is the Day on which life abiding begins!" [Lit., "the Day of Abiding".]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site