Compared Translations of the meaning of the Quran - 50:41 | |
< 50:42  50:40 > |
Transliteration | WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin |
Literal | And hear/listen a day/time the caller calls from a near/close place/position . |
Yusuf Ali | And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,- |
Pickthal | And listen on the day when the crier crieth from a near place, |
Arberry | And listen thou for the day when the caller shall call from a near place. |
Shakir | And listen on the day when the crier shall cry from a near place |
Sarwar | Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place. |
Khalifa | Prepare for the day when the caller calls from a place that is near. |
Hilali/Khan | And listen on the Day when the caller will call from a near place, |
H/K/Saheeh | And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near |
Malik | And listen! The Day when the Caller will call out from a place quite near,[41] |
QXP | And the day is coming when a caller will call from close-by. (The enemy will approach you for war). |
Maulana Ali | And listen on the day when the crier cries from a near place -- |
Free Minds | And listen to the Day when the caller will call from a near place. |
Qaribullah | Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place. |
George Sale | And hearken unto the day whereon the cryer shall call men to judgement from a near place: |
JM Rodwell | And list for the day whereon the crier shall cry from a place near to every one alike: |
Asad | And [always] listen for the day when He who issues the call [of death] shall call [thee] from close-by; [Lit., "from a place nearby" - i.e., from within man himself: an echo of verse 15, "We are closer to him than his neck-vein". The "call" spoken of here is evidently the call of death, for which man should always be prepared.] |
Add this page to your Favorites
Close |