|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  53:13 | |
| < 53:14  53:12 > | 
| Transliteration | Walaqad raahu nazlatan okhra | 
| Literal | And he had (E) seen/understood him another/other one descent. | 
| Yusuf Ali | For indeed he saw him at a second descent, | 
| Pickthal | And verily he saw him yet another time | 
| Arberry | Indeed, he saw him another time | 
| Shakir | And certainly he saw him in another descent, | 
| Sarwar | He certainly saw him (Gabriel) during his other ascent | 
| Khalifa | He saw him in another descent. | 
| Hilali/Khan | And indeed he (Muhammad SAW) saw him (Jibrael (Gabriel)) at a second descent (i.e. another time). | 
| H/K/Saheeh | And he certainly saw him in another descent | 
| Malik | And he (Muhammad) saw him once again[13] | 
| QXP | And indeed, he learned it again and yet again. | 
| Maulana Ali | And certainly he saw Him in another descent, | 
| Free Minds | And indeed, he saw him in another descent. | 
| Qaribullah | Indeed, he saw him in another descent | 
| George Sale | He also saw him another time, | 
| JM Rodwell | He had seen him also another time, | 
| Asad | And, indeed, he saw him a second time [I.e., he saw the angel "manifested in his true shape and nature".] | 
| Add this page to your FavoritesClose |