|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  53:36 | |
| < 53:37  53:35 > | 
| Transliteration | Am lam yunabba/ bima fee suhufi moosa | 
| Literal | Or he did not get informed with what (is) in Moses' sheets/pages (scriptures) ? | 
| Yusuf Ali | Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses- | 
| Pickthal | Or hath he not had news of what is in the books of Moses | 
| Arberry | Or has he not been told of what is in the scrolls of Moses, | 
| Shakir | Or, has he not been informed of what is in the scriptures of Musa? | 
| Sarwar | Has not he been informed of the contents of the Book of Moses | 
| Khalifa | Was he not informed of the teachings in the scripture of Moses? | 
| Hilali/Khan | Or is he not informed with what is in the Pages (Scripture) of Moosa (Moses), | 
| H/K/Saheeh | Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses | 
| Malik | Or has he not been notified about what was in the scrolls of Moses[36] | 
| QXP | Nay, did he never hear of what was in the Scrolls of Moses? | 
| Maulana Ali | Or has he not been informed of what is in the scriptures of Moses, | 
| Free Minds | Or was he not informed of the teachings in the Scriptures of Moses? | 
| Qaribullah | Or, has he not been told of that which is in the Scrolls of Moses | 
| George Sale | hath he not been informed of that which is contained in the books of Moses, | 
| JM Rodwell | Hath he not been told of what is in the pages of Moses? | 
| Asad | Or has he never yet been told of what was [said] in the revelations of Moses, | 
| Add this page to your FavoritesClose |