|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  53:57 | |
| < 53:58  53:56 > | 
| Transliteration | Azifati al-azifatu | 
| Literal | The Resurrection approached/neared. | 
| Yusuf Ali | The (Judgment) ever approaching draws nigh: | 
| Pickthal | The threatened Hour is nigh. | 
| Arberry | The Imminent is imminent; | 
| Shakir | The near event draws nigh. | 
| Sarwar | The Day of Judgment is drawing nearer. | 
| Khalifa | The inevitable is imminent. | 
| Hilali/Khan | The Day of Resurrection draws near, | 
| H/K/Saheeh | The Approaching Day has approached. | 
| Malik | The ever approaching (the Day of Judgment) is drawing near;[57] | 
| QXP | The Inevitable is now imminent. (The opponents of the Divine System will soon be subdued.) | 
| Maulana Ali | The near Event draw nigh. | 
| Free Minds | The final judgement draws near. | 
| Qaribullah | The Imminent is near at hand; | 
| George Sale | The approaching day of judgement draweth near: | 
| JM Rodwell | The day that must draw nigh, draweth nigh already: | 
| Asad | that [Last Hour] which is so near draws ever nearer, | 
| Add this page to your FavoritesClose |