Compared Translations of the meaning of the Quran - 54:46
al-Qamar - The Moon
Verse: 54 : 46

< 54:47   54:45 >



al-Qamar (The Moon) 54:46

54:46 بل الساعة موعدهم والساعة ادهى وامر


TransliterationBali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru
LiteralBut the Hour/Resurrection (is) their appointment, and the Hour/Resurrection (is) more disastrous/catastrophic and more bitter/firmer .

Yusuf AliNay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
PickthalNay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
Arberry Nay, but the Hour is their tryst, and the Hour is very calamitous and bitter.
ShakirNay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter.
SarwarIn fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering).
KhalifaThe Hour is awaiting them, and the Hour is far worse and more painful.
Hilali/KhanNay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
H/K/SaheehBut the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
MalikNay! The Hour of Judgment is the time promised to deal with them. That hour will be the most grievous and bitter.[46]
QXPNay, the Hour is the time promised them, and that Hour will be most grievous with a most bitter defeat.
Maulana AliNay, the Hour is their promised time, and the Hour is most grievous and bitter.
Free MindsThe Hour is their appointed time, and the Hour is far worse and more painful.
Qaribullah Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter.

George SaleBut the hour of judgement is their threatened time of punishment: And that hour shall be more grievous and more bitter than their afflictions in this life.
JM RodwellBut, that Hour is their threatened time, and that Hour shall be most severe and bitter.

AsadBut nay - the Last Hour is the time when they shall truly meet their fate; [Lit., "the time appointed for them" (maw iduhum).] and that Last Hour will be most calamitous, and most bitter:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site