Compared Translations of the meaning of the Quran - 54:46 | |
< 54:47  54:45 > |
Transliteration | Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru |
Literal | But the Hour/Resurrection (is) their appointment, and the Hour/Resurrection (is) more disastrous/catastrophic and more bitter/firmer . |
Yusuf Ali | Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter. |
Pickthal | Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure). |
Arberry | Nay, but the Hour is their tryst, and the Hour is very calamitous and bitter. |
Shakir | Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter. |
Sarwar | In fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). |
Khalifa | The Hour is awaiting them, and the Hour is far worse and more painful. |
Hilali/Khan | Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter. |
H/K/Saheeh | But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. |
Malik | Nay! The Hour of Judgment is the time promised to deal with them. That hour will be the most grievous and bitter.[46] |
QXP | Nay, the Hour is the time promised them, and that Hour will be most grievous with a most bitter defeat. |
Maulana Ali | Nay, the Hour is their promised time, and the Hour is most grievous and bitter. |
Free Minds | The Hour is their appointed time, and the Hour is far worse and more painful. |
Qaribullah | Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter. |
George Sale | But the hour of judgement is their threatened time of punishment: And that hour shall be more grievous and more bitter than their afflictions in this life. |
JM Rodwell | But, that Hour is their threatened time, and that Hour shall be most severe and bitter. |
Asad | But nay - the Last Hour is the time when they shall truly meet their fate; [Lit., "the time appointed for them" (maw iduhum).] and that Last Hour will be most calamitous, and most bitter: |
Add this page to your Favorites
Close |