Compared Translations of the meaning of the Quran - 54:48 | |
< 54:49  54:47 > |
Transliteration | Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara |
Literal | A day/time they be dragged on the ground in the fire , on their faces/fronts (and told): "Taste/experience Hells' touch/madness." |
Yusuf Ali | The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!" |
Pickthal | On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell. |
Arberry | The day when they are dragged on their faces into the Fire: 'Taste now the touch of Sakar!' |
Shakir | On the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell. |
Sarwar | when they will be dragged on their faces into the fire and will be told, "Feel the touch of hell". |
Khalifa | They will be dragged into the hellfire, forcibly. Suffer the agony of retribution. |
Hilali/Khan | The Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!" |
H/K/Saheeh | The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." |
Malik | On that Day when they will be dragged into the fire with their faces downwards, We shall say: "Feel the touch of hell!"[48] |
QXP | On the Day when they shall be dragged through the Fire on their faces, "Taste you the touch of Blaze!" ('Wajh' = Face = Countenance = Whole being = Total personality.) |
Maulana Ali | On the day when they are dragged into the Fire upon their faces: Taste the touch of hell. |
Free Minds | The Day when they will be dragged upon their faces into the Fire: "Taste the agony of the scorching heat!" |
Qaribullah | On the Day when they are dragged on their faces into the Fire, (it will be said to them): 'Taste the touch of the Scorching! ' |
George Sale | On that day they shall be dragged into the fire on their faces; and it shall be said unto them, taste ye the touch of hell. |
JM Rodwell | On that day they shall be dragged into the fire on their faces. "Taste ye the touch of Hell." |
Asad | On the Day when they shall be dragged into the fire on their faces, [See notes on 33:66 and 25:34.] [they will be told:] "Taste now the touch of hell-fire!" |
Add this page to your Favorites
Close |