Compared Translations of the meaning of the Quran - 55:15
ar-Rahman - The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verse: 55 : 15

< 55:16   55:14 >



ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:15

55:15 وخلق الجان من مارج من نار


TransliterationWakhalaqa aljanna min marijin min narin
LiteralAnd He created the Jinn from (the) flaming blazing torch mixed with blackened smoke from fire.

Yusuf AliAnd He created Jinns from fire free of smoke:
PickthalAnd the jinn did He create of smokeless fire.
Arberry and He created the jinn of a smokeless fire.
ShakirAnd He created the jinn of a flame of fire.
Sarwarand jinn from the many colored flames of fire.
KhalifaAnd created the jinns from blazing fire.
Hilali/KhanAnd the jinns did He create from a smokeless flame of fire.
H/K/SaheehAnd He created the jinn from a smokeless flame of fire.
Malikand created jinns from smokeless fire.[15]
QXPAnd the Jinns (nomads) He has created from a confused flame of fire (with a confused fiery disposition).
Maulana AliAnd He created the jinn of a flame of fire.
Free MindsAnd the Jinn He created from a smokeless fire.
Qaribullah and He created the jinn from smokeless fire.

George SaleBut He created the genii of fire clear from smoke.
JM RodwellAnd He created the djinn of pure fire:

Asadwhereas the invisible beings He has created out of a confusing flame of fire. [Cf. 15:27 - "the fire of scorching winds (nar as-samum )" - thus stressing their non-corporeal origin and composition. The significance of the term jinn ("invisible beings") has been touched upon briefly in notes on 6:100 and 37:158; for a more detailed explanation, see Appendix III.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site