Compared Translations of the meaning of the Quran - 55:20
ar-Rahman - The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verse: 55 : 20

< 55:21   55:19 >



ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:20

55:20 بينهما برزخ لايبغيان


TransliterationBaynahuma barzakhun la yabghiyani
LiteralBetween them (B) (is) a barrier , they (B) do not transgress .

Yusuf AliBetween them is a Barrier which they do not transgress:
PickthalThere is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
Arberry between them a barrier they do not overpass.
ShakirBetween them is a barrier which they cannot pass.
Sarwarbut has created a barrier between them so that they will not merge totally.
KhalifaA barrier is placed between them, to prevent them from transgressing.
Hilali/KhanBetween them is a barrier which none of them can transgress.
H/K/SaheehBetween them is a barrier [so] neither of them transgresses.
Malikyet between them is a barrier which they cannot cross.[20]
QXPYet, there is a Barrier between them that they cannot exceed. (The great bodies of salt water and fresh water).
Maulana AliBetween them is a barrier which they cannot pass.
Free MindsA barrier is placed between them, which they do not cross.
Qaribullah and between them is a barrier which they do not overpass.

George SaleBetween them is placed a bar which they cannot pass.
JM RodwellYet between them is a barrier which they overpass not:

Asad[yet] between them is a barrier which they may not transgress. [See 25:53 and the corresponding notes.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site