|  Compared Translations of the meaning of the Quran -  56:28 | |
| < 56:29  56:27 > | 
| Transliteration | Fee sidrin makhdoodin | 
| Literal | In bent over/thornless/ripe sedre/a lote tree. | 
| Yusuf Ali | (They will be) among Lote-trees without thorns, | 
| Pickthal | Among thornless lote-trees | 
| Arberry | mid thornless lote-trees | 
| Shakir | Amid thornless lote-trees, | 
| Sarwar | They will live amid the thornless lot trees | 
| Khalifa | In lush orchards. | 
| Hilali/Khan | (They will be) among thornless lote-trees, | 
| H/K/Saheeh | [They will be] among lote trees with thorns removed | 
| Malik | They shall be among the thornless lote trees,[28] | 
| QXP | Among orchards of life without thorns. | 
| Maulana Ali | Amid thornless lote-trees, | 
| Free Minds | In lush orchards. | 
| Qaribullah | (will be) among thornless Lote trees. | 
| George Sale | shall have their abode among lote trees free from thorns, | 
| JM Rodwell | Amid thornless sidrahs | 
| Asad | [They, too, will find themselves] amidst fruit- laden lote-trees, [See note on 53:14.] | 
| Add this page to your FavoritesClose |