Compared Translations of the meaning of the Quran - 67:24
al-Mulk - The Sovereignty, Control, The Kingdom
Verse: 67 : 24

< 67:25   67:23 >



al-Mulk (The Sovereignty, Control, The Kingdom) 67:24

67:24 قل هو الذي ذراكم في الارض واليه تحشرون


TransliterationQul huwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona
LiteralSay: "He is who created/seeded you in the earth/Planet Earth and to Him you are being gathered."

Yusuf AliSay: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together."
PickthalSay: He it is Who multiplieth you in the earth, and unto Whom ye will be gathered.
Arberry Say: 'It is He who scattered you in the earth, and unto Him you shall be mustered.'
ShakirSay: He it is Who multiplied you in the earth and to Him you shall be gathered.
SarwarSay, "It is God who has settled you on the earth and to Him you will be resurrected".
KhalifaSay, "He is the One who placed you on earth, and before Him you will be summoned."
Hilali/KhanSay: "It is He Who has created you from the earth, and to Him shall you be gathered (in the Hereafter)."
H/K/SaheehSay, " It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered."
MalikSay: "It is He Who has multiplied you in the earth, and before Him you shall all be assembled."[24]
QXPSay, "He it is Who has multiplied you through the earth, and to Him shall you be gathered." (You will always remain within His Supreme Kingdom (23:79)).
Maulana AliSay: He it is Who multiplies you in the earth and to Him you will be gathered.
Free MindsSay: "He is the One who placed you on Earth, and to Him you will be gathered."
Qaribullah Say: 'It was He who created you, dispersing you in the earth, and to Him you shall be gathered. '

George SaleSay, it is He who hath sown you in the earth, and unto Him shall ye be gathered together.
JM RodwellSAY: It is He who hath sown you in the earth, and to Him shall ye be gathered.

AsadSay: "It is He who has multiplied you on earth; and it is unto Him that you shall be gathered [on resurrection]."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site