Compared Translations of the meaning of the Quran - 69:21
al-Haqqah - The Reality, The Inevitable
Verse: 69 : 21

< 69:22   69:20 >



al-Haqqah (The Reality, The Inevitable) 69:21

69:21 فهو في عيشة راضية


TransliterationFahuwa fee AAeeshatin radiyatin
LiteralSo he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.

Yusuf AliAnd he will be in a life of Bliss,
PickthalThen he will be in blissful state
Arberry So he shall be in a pleasing life
ShakirSo he shall be in a life of pleasure,
SarwarThey will have a pleasant life
KhalifaHe has deserved a happy life.
Hilali/KhanSo he shall be in a life, well-pleasing.
H/K/SaheehSo he will be in a pleasant life
MalikSo he will have a life of pleasure,[21]
QXPThen he will be in a state of Bliss.
Maulana AliSo he will be in a life of bliss,
Free MindsSo he shall be in a life, well-pleasing.
Qaribullah His shall be a pleasing life

George SaleHe shall lead a pleasing life,
JM RodwellAnd his shall be a life that shall please him well,

AsadAnd so he will find himself in a happy state of life,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site