Compared Translations of the meaning of the Quran - 70:13 | |
< 70:14  70:12 > |
Transliteration | Wafaseelatihi allatee tu/weehi |
Literal | And his closest tribe/relations which shelters him/gives him refuge. |
Yusuf Ali | His kindred who sheltered him, |
Pickthal | And his kin that harboured him |
Arberry | his kin who sheltered him, |
Shakir | And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter, |
Sarwar | his kinsmen who gave him refuge (from hardship) |
Khalifa | Even his whole tribe that raised him. |
Hilali/Khan | And his kindred who sheltered him, |
H/K/Saheeh | And his nearest kindred who shelter him |
Malik | his relatives who gave him shelter -[13] |
QXP | And his whole family and the tribe that raised and sheltered him. |
Maulana Ali | And his kin that gave him shelter, |
Free Minds | As well as his whole clan that protected him. |
Qaribullah | the kinsmen who gave him shelter, |
George Sale | and his kindred who shewed kindness unto him, |
JM Rodwell | And of his kindred who shewed affection for him, |
Asad | and of all the kinsfolk who ever sheltered him, |
Add this page to your Favorites
Close |