Compared Translations of the meaning of the Quran - 71:16
Nuh - Noah
Verse: 71 : 16

< 71:17   71:15 >



Nuh (Noah) 71:16

71:16 وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا


TransliterationWajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan
Literal'And He made/put the moon in them (as) a light, and He made/put the sun (as) a lamp .'

Yusuf Ali"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
PickthalAnd hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Arberry and set the moon therein for a light and the sun for a lamp?
ShakirAnd made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
Sarwarand placed therein the moon as a light and the sun as a torch.
KhalifaHe designed the moon therein to be a light, and placed the sun to be a lamp.
Hilali/KhanAnd has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
H/K/SaheehAnd made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
Malikplacing in them the moon as a light and the sun as a glorious lamp?[16]
QXPAnd made the moon a light therein, and made the sun a radiant lamp.
Maulana AliAnd made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
Free Minds"And He made the moon to illuminate in them, and He made the sun to be a lit flame?"
Qaribullah setting in them the moon as a light and the sun as a lantern?

George Saleand hath placed the moon therein for a light, and hath appointed the sun for a taper?
JM RodwellAnd He hath placed therein the moon as a light, and hath placed there the sun as a torch;

Asadand has set up within them the moon as a light [reflected] and set up the sun as a [radiant] lamp?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site