Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:13 | |
< 74:14  74:12 > |
Transliteration | Wabaneena shuhoodan |
Literal | And sons and daughters present/testifying . |
Yusuf Ali | And sons to be by his side!- |
Pickthal | And sons abiding in his presence |
Arberry | and sons standing before him, |
Shakir | And sons dwelling in his presence, |
Sarwar | whose life I have made run smoothly |
Khalifa | And children to behold. |
Hilali/Khan | And children to be by his side! |
H/K/Saheeh | And children present [with him] |
Malik | thriving sons,[13] |
QXP | And children and party abiding in his presence. |
Maulana Ali | And sons dwelling in his presence, |
Free Minds | And children to bear witness. |
Qaribullah | and sons that stand in witness. |
George Sale | and children dwelling in his presence, |
JM Rodwell | And sons dwelling before him, |
Asad | and children as [love's] witnesses, |
Add this page to your Favorites
Close |