Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:14 | |
| < 74:15  74:13 > |
| Transliteration | Wamahhadtu lahu tamheedan |
| Literal | And I prepared for him preparation . |
| Yusuf Ali | To whom I made (life) smooth and comfortable! |
| Pickthal | And made (life) smooth for him. |
| Arberry | and made all things smooth for him; |
| Shakir | And I adjusted affairs for him adjustably; |
| Sarwar | and who still desires more. |
| Khalifa | I made everything easy for him. |
| Hilali/Khan | And made life smooth and comfortable for him! |
| H/K/Saheeh | And spread [everything] before him, easing [his life]. |
| Malik | and made his life smooth and comfortable.[14] |
| QXP | And made life comfortable for him like a cradle. |
| Maulana Ali | And made matters easy for him, |
| Free Minds | And I made everything comfortable for him. |
| Qaribullah | I made things smooth and easy for him, |
| George Sale | and for whom I have disposed affairs in a smooth and easy manner, |
| JM Rodwell | And for whom I have smoothed all things smoothly down;- |
| Asad | and to whose life I gave so wide a scope: |
|
Add this page to your Favorites
Close |