Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:14 | |
< 74:15  74:13 > |
Transliteration | Wamahhadtu lahu tamheedan |
Literal | And I prepared for him preparation . |
Yusuf Ali | To whom I made (life) smooth and comfortable! |
Pickthal | And made (life) smooth for him. |
Arberry | and made all things smooth for him; |
Shakir | And I adjusted affairs for him adjustably; |
Sarwar | and who still desires more. |
Khalifa | I made everything easy for him. |
Hilali/Khan | And made life smooth and comfortable for him! |
H/K/Saheeh | And spread [everything] before him, easing [his life]. |
Malik | and made his life smooth and comfortable.[14] |
QXP | And made life comfortable for him like a cradle. |
Maulana Ali | And made matters easy for him, |
Free Minds | And I made everything comfortable for him. |
Qaribullah | I made things smooth and easy for him, |
George Sale | and for whom I have disposed affairs in a smooth and easy manner, |
JM Rodwell | And for whom I have smoothed all things smoothly down;- |
Asad | and to whose life I gave so wide a scope: |
Add this page to your Favorites
Close |