Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:47 | |
< 74:48  74:46 > |
Transliteration | Hatta atana alyaqeenu |
Literal | Until the assurance/certainty (death) came to us. |
Yusuf Ali | "Until there came to us (the Hour) that is certain." |
Pickthal | Till the Inevitable came unto us. |
Arberry | till the Certain came to us.' -- |
Shakir | Till death overtook us. |
Sarwar | until death approached us". |
Khalifa | "Until certainty came to us now." |
Hilali/Khan | "Until there came to us (the death) that is certain." |
H/K/Saheeh | Until there came to us the certainty." |
Malik | until death overtook us."[47] |
QXP | "Till the inevitable Truth came unto us." |
Maulana Ali | Till the inevitable overtook us. |
Free Minds | "Until the certainty came to us." |
Qaribullah | till the certainty (death) overtook us. ' |
George Sale | until death overtook us: |
JM Rodwell | Till the certainty came upon us”- |
Asad | until certainty came upon us [in death]." |
Add this page to your Favorites
Close |