Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:48 | |
< 74:49  74:47 > |
Transliteration | Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena |
Literal | So the mediators' mediation does not benefit them. |
Yusuf Ali | Then will no intercession of (any) intercessors profit them. |
Pickthal | The mediation of no mediators will avail them then. |
Arberry | Then the intercession of the intercessors shall not profit them. |
Shakir | So the intercession of intercessors shall not avail them. |
Sarwar | The intercession of the intercessors will be of no benefit to them. |
Khalifa | The intercession of the intercessors will never help them. |
Hilali/Khan | So no intercession of intercessors will be of any use to them. |
H/K/Saheeh | So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors. |
Malik | On that Day, no intercession of any intercessors shall profit them.[48] |
QXP | Then no mediation of any mediator will help. |
Maulana Ali | So the intercession of intercessors will not avail them. |
Free Minds | So no intercession of intercessors can help them. |
Qaribullah | The intercession of their intercessors shall not benefit them. |
George Sale | And the intercession of the interceders shall not avail them. |
JM Rodwell | And intercession of the interceders shall not avail them. |
Asad | And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them. |
Add this page to your Favorites
Close |