Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:55
al-Mudathir - The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One
Verse: 74 : 55

< 74:56   74:54 >



al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One) 74:55

74:55 فمن شاء ذكره


TransliterationFaman shaa thakarahu
LiteralSo who wanted/intended remembered it .

Yusuf AliLet any who will, keep it in remembrance!
PickthalSo whosoever will may heed.
Arberry so whoever wills shall remember it.
ShakirSo whoever pleases may mind it.
SarwarLet anyone who seeks guidance do so.
KhalifaFor those who wish to take heed.
Hilali/KhanSo whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!
H/K/SaheehThen whoever wills will remember it.
MalikLet him who wills take heed.[55]
QXPSo whoever wills may take it to heart.
Maulana AliSo whoever pleases may mind it.
Free MindsSo whosoever wishes will remember it.
Qaribullah So, whoever wills, will remember it.

George SaleWhoso is willing to be warned, him shall it warn:
JM RodwellAnd whoso will, it warneth him.

Asadand whoever wills may take it to heart.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site