Compared Translations of the meaning of the Quran - 76:12
al-Insan - Man
Verse: 76 : 12

< 76:13   76:11 >



al-Insan (Man) 76:12

76:12 وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا


TransliterationWajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran
LiteralAnd He rewarded/reimbursed them because (of) what they were patient (by) treed gardens/paradises and silk.

Yusuf AliAnd because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
PickthalAnd hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
Arberry and recompensed them for their patience with a Garden, and silk;
ShakirAnd reward them, because they were patient, with garden and silk,
SarwarFor their patience, He will reward them with Paradise and silk.
KhalifaHe rewards them for their steadfastness with Paradise, and silk.
Hilali/KhanAnd their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient.
H/K/SaheehAnd will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
Malikand reward them, for their steadfastness with paradise and garments of silk.[12]
QXPAnd for their steadfastness He rewards them with a Garden of Bliss and garments of silk (honor).
Maulana AliAnd reward them, for their steadfastness, with a Garden and with silk,
Free MindsAnd He rewarded them for their patience with paradise and silk.
Qaribullah and recompense them for their patience with a Garden, and robes of silk.

George Saleand shall reward them, for their patient persevering, with a garden, and silk garments:
JM RodwellAnd hath rewarded their constancy, with Paradise and silken robes:

Asadand will reward them for all their patience in adversity with a garden [of bliss] and with [garments of] silk.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site