Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:18 | |
< 78:19  78:17 > |
Transliteration | Yawma yunfakhu fee alssoori fata/toona afwajan |
Literal | A day/time the horn/bugle/instrument be blown in, so you come (in) groups/crowds |
Yusuf Ali | The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds; |
Pickthal | A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes, |
Arberry | the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops, |
Shakir | The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts, |
Sarwar | On that day the trumpet will be sounded and you will come (to Us) in huge groups. |
Khalifa | The day the horn is blown, and you come in throngs. |
Hilali/Khan | The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups); |
H/K/Saheeh | The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes |
Malik | On that Day, the Trumpet shall be sounded and you shall come forth in multitude.[18] |
QXP | A Day when the Trumpet is blown, and you come in throngs. |
Maulana Ali | The day when the trumpet is blown, so you come forth in hosts, |
Free Minds | The Day when the horn is blown and you come in crowds. |
Qaribullah | the Day that the Horn is blown, and you shall come in crowds |
George Sale | The day whereon the trumpet shall sound, and ye shall come in troops to judgement; |
JM Rodwell | The day when there shall be a blast on the trumpet, and ye shall come in crowds, |
Asad | the Day when the trumpet [of resurrection] is sounded and you all come forward in multitudes; |
Add this page to your Favorites
Close |