Compared Translations of the meaning of the Quran - 80:15 | |
| < 80:16  80:14 > |
| Transliteration | Bi-aydee safaratin |
| Literal | By messengers'/scribes'/writers' hands. |
| Yusuf Ali | (Written) by the hands of scribes- |
| Pickthal | (Set down) by scribes |
| Arberry | by the hands of scribes |
| Shakir | In the hands of scribes |
| Sarwar | by the hands of the noble, virtuous, |
| Khalifa | (Written) by the hands of messengers. |
| Hilali/Khan | In the hands of scribes (angels). |
| H/K/Saheeh | [Carried] by the hands of messenger-angels, |
| Malik | and which remain in the hands of scribes,[15] |
| QXP | By the hands of Scribes. |
| Maulana Ali | In the hands of scribes, |
| Free Minds | By the hands of scribes. |
| Qaribullah | by the hands of scribes |
| George Sale | by the hands of scribes honoured, |
| JM Rodwell | By the hands of Scribes, honoured, righteous. |
| Asad | [borne] by the hands of messengers |
|
Add this page to your Favorites
Close |