Compared Translations of the meaning of the Quran - 80:36 | |
| < 80:37  80:35 > |
| Transliteration | Wasahibatihi wabaneehi |
| Literal | And his wife/companion/friend, and his sons and daughters. |
| Yusuf Ali | And from his wife and his children. |
| Pickthal | And his wife and his children, |
| Arberry | his consort, his sons, |
| Shakir | And his spouse and his son-- |
| Sarwar | wife and sons, |
| Khalifa | From his spouse and children. |
| Hilali/Khan | And from his wife and his children. |
| H/K/Saheeh | And his wife and his children, |
| Malik | his wife and his children.[36] |
| QXP | And his wife and his children. |
| Maulana Ali | And his spouse and his sons. |
| Free Minds | And his mate and children. |
| Qaribullah | his wife and his children. |
| George Sale | and his wife, and his children. |
| JM Rodwell | And his wife and his children; |
| Asad | and from his spouse and his children: |
|
Add this page to your Favorites
Close |